构建满足时代需求的翻译队伍
中国翻译协会 黄友义
提要:中国的翻译行业近年来已取得长足进步,为国家各行各业的高质量发展作出了重要贡献。然而,相对实际需求还存在翻译能力不够强、传播力度不够大的问题,人才培养也表现出虽有规模但质量欠佳等不足。出现这种局面的原因是多样的。促进翻译业高质量发展的关键在于从多角度入手:1)采取有效措施提高译作质量,强化翻译能力和传播效果;2)健全相关机制,特别是通过法律法规的保障,推动翻译业的健康发展;3)人才培养部门和用人部门既需各司其职,也要密切协作,为国家提供规模更大、水平更高的专业化翻译队伍,通过融通中外的翻译,发挥好国际传播“最后一公里”的作用。
关键词:翻译能力、传播效果、翻译质量、翻译高质量发展、翻译机制
文献来源:黄友义.构建满足时代需求的翻译队伍[J/OL].外语教学与研究,1-9[2025-02-23].https://doi.org/10.19923/j.cnki.fltr.20250215.001.
01
发展快速 成绩显著
02
苦练内功 提高质量
03
健全机制 依法管理
04
培养人才 形成合力
05
结语
黄友义,中国翻译协会常务副会长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会专家委员会主任、中国外文局原副局长兼总编辑。