为深入贯彻落实国家科技战略和人才战略部署,响应技术深度赋能翻译行业发展要求,促进翻译人才智能技术应用能力提升,助力数智时代复合型翻译人才队伍建设,加速机器翻译引擎迭代升级,以多维协同应对行业智能化转型挑战、推动行业高质量创新发展,第三届全国翻译技术大赛定于2025年4月至9月举办。
本届大赛包含译后编辑能力、提示词和智能体设计、翻译技术教学、机器翻译引擎等四条赛道,对翻译技术感兴趣的个人和研发单位均可报名参赛。
组织架构
指导单位
中国外文局
全国翻译专业学位研究生教育指导委员会
主办单位
中国翻译协会
中国外文局翻译院
天津外国语大学
承办单位
天津外国语大学高级翻译学院
中国翻译协会翻译技术专业委员会
中国外文局翻译院智能翻译实验室
天津市翻译协会
天津市翻译协会人工智能翻译技术委员会
天津外国语大学智能语言服务产业学院
天津外国语大学人工智能翻译实验室
协办单位
湖北省翻译工作者协会
辽宁省翻译学会
深圳市翻译协会
北京博硕星睿教育科技有限公司
北京众拓新创文化传播有限公司
福州译国译民集团有限公司
深圳远大国际教育有限公司
技术支持
百度翻译
扣子(coze.cn)
鹏城实验室
大赛官网
https://fanyi.baidu.com/competition
大赛安排
译后编辑能力赛道
译后编辑能力赛道包括初赛和决赛,主要考察参赛者翻译技术综合知识、使用人工智能辅助翻译能力和译后编辑能力,外语语种为英语。
提示词和智能体设计赛道
提示词和智能体设计赛道包括初赛和决赛,主要考察参赛者根据统一任务场景,基于大模型平台设计智能体或应用的能力,外语语种不限。
翻译技术教学赛道
翻译技术教学赛道包括初赛和决赛,主要考察参赛者翻译技术课程设计、课堂教学、教育技术应用等方面能力,外语语种不限。
初赛安排
比赛方式:线上
比赛安排:参赛者围绕翻译技术教学主题,向大赛邮箱
1.参赛课程一学期(16周、32学时)的教学大纲;
2.参赛课程2学时(每学时45分钟)的教学设计方案(包含教学目标、教学重难点、教学手段、教学内容等);
3.参赛课程2学时(每学时45分钟)所需的课堂教学PPT。
提交截止日期:2025年7月20日
决赛安排
比赛方式:线下
比赛地点:天津外国语大学
比赛安排:参赛者根据初赛提交的教学设计方案和课堂教学PPT进行现场展示。展示包含说课和课堂示范教学两部分,其中说课3分钟,课堂示范教学10分钟,总计不超过15分钟。决赛为无生授课,无需学生到场。
比赛时间:2025年9月
赛道奖励
根据决赛成绩排名,设一等奖、二等奖、三等奖和优秀奖。所有参赛者将获得中国翻译协会颁发的电子证书。
机器翻译引擎赛道
机器翻译引擎赛道包括引擎调试和引擎评测,主要考察机器翻译引擎中外文互译能力,外语语种为阿拉伯语、波兰语、俄语、捷克语、克罗地亚语、老挝语、蒙古语(西里尔文)、葡萄牙语、希腊语、意大利语、越南语等11个语种。
引擎调试
调试时间:2025年6月25日至7月20日
组委会提供对应语种的训练集用于引擎调试。
引擎评测
评测时间:2025年7月21日至8月10日
参赛者在规定时限内可进行多次评测,以最后一次评测数据为准。
赛道奖励
根据评测结果排名,为相关单位或个人颁发电子证书。
大赛培训
大赛培训将于2025年5月7日正式启动,欢迎点击下方链接了解培训详细安排。
欢迎大家学习交流~
大赛报名进行中