收录于话题
7月22日下午,中国翻译协会将在西部地区翻译专业学位师资培训期间举办“译讲堂 丝路行·走进宁夏”专场活动,特邀中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义作题为《领会原意、精准表达、注重传播——关于“翻译中国”的几点思考》的讲座。
“译讲堂”系列公益讲座自2016年发起,由中国翻译协会主办,旨在汇聚中外名家资源,搭建翻译界高端、开放、多元的对话交流平台,助力我国翻译与国际传播事业发展,推进中外文明交流互鉴。
欢迎关注
“译讲堂”微信公众号
收录于话题
7月22日下午,中国翻译协会将在西部地区翻译专业学位师资培训期间举办“译讲堂 丝路行·走进宁夏”专场活动,特邀中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义作题为《领会原意、精准表达、注重传播——关于“翻译中国”的几点思考》的讲座。
“译讲堂”系列公益讲座自2016年发起,由中国翻译协会主办,旨在汇聚中外名家资源,搭建翻译界高端、开放、多元的对话交流平台,助力我国翻译与国际传播事业发展,推进中外文明交流互鉴。
欢迎关注
“译讲堂”微信公众号