首页 > 最新动态 > 第四届全国翻译技术大赛系列培训即将开启
最新动态
第四届全国翻译技术大赛系列培训即将开启
2026-04-3020


为帮助翻译从业者、爱好者及高校师生进一步了解翻译技术,同时为第四届全国翻译技术大赛参赛者提供备赛参考,中国翻译协会、中国外文局翻译院、吉林外国语大学将于5月起举办第四届全国翻译技术大赛系列培训。




01

培训内容


围绕翻译技术综合知识科普,培训内容主要包括大模型翻译技术与应用、人工智能辅助翻译、人机协同翻译模式、提示工程与技能设计、智能体搭建与应用、大模型赋能计算机辅助翻译与译后编辑、技术赋能翻译教学与学习、大语言模型支持的语料扩展应用、翻译项目管理、翻译技术与就业等。



02

授课专家


来自技术企业、高等院校的翻译技术专家




03

培训对象


所有对翻译技术感兴趣的人员均可参加




04

培训安排


No.1

培训时间和形式

培训时间:

2025年5月20日—7月15日

每周三19:00—20:30

培训形式:

线上


No.2

培训费用

培训为公益活动,免收费用。


No.3

直播平台


中国外文局翻译院智能翻译实验室微信视频号及其他媒体支持平台。


No.4

具体安排

01

5月20日

GenAI时代大模型翻译前沿技术与实践探索

王华树

北京外国语大学高级翻译学院教授

AI、大模型技术相关概念、发展历程和发展趋势;主流大模型技术与工具;智能体应用场景以及人机交互伦理困境与启发。

02

5月27日

AI辅助翻译

徐彬

山东师范大学翻译硕士中心主任

外国语学院教授

翻译技术与AI融合发展现状;AI如何赋能翻译实践。

03

6月3日

玩转OpenClaw:人机协同翻译的提质增效路径探索

王少爽

大连外国语大学高级翻译学院副院长

聚焦主流AI平台的在线托管与平台适配安装版OpenClaw,通过实战交互操作与翻译项目演练,优化人机协同翻译模式,提升翻译质量效率。

04

6月10日

AI、提示工程与技能(Skills)设计

韩林涛

北京语言大学英语和高级翻译学院副院长

如何撰写高质量提示词和技能;如何通过提示词和技能设计更好赋能翻译实践。

05

6月17日

翻译智能体搭建与应用

朱华

天津外国语大学智能语言服务产业学院运营中心主任

如何设计工作流、搭建智能体;智能体如何助力翻译实践提质增效。

06

6月24日

大模型赋能计算机辅助翻译与译后编辑

张井

上海一者信息科技有限公司CEO

大模型及AI Agent如何赋能计算机辅助翻译;智能翻译译后编辑工作模式最新应用进展。

07

7月1日

技术赋能翻译教学与学习

崔启亮

对外经济贸易大学英语学院教授

翻译实践与翻译技术教学;如何利用技术提升翻译能力等。

08

7月8日

大语言模型支持的语料扩展应用

秦洪武

曲阜师范大学教授

语料库与概念(术语)的智能提取和常用工具;围绕语义理解的大模型赋能语料库扩展应用。

09

7月15日

翻译项目管理、翻译技术与就业

闫栗丽

传神语联网网络科技股份有限公司副总裁

当前翻译行业概况与主流翻译工作模式;翻译项目管理常用工具;目前企业对翻译人才的需求。




*所有活动均设有交流讨论环节。如有意向参与,可提前关注“中国外文局翻译院智能翻译实验室”公众号,在公众号后台发送“翻译技术大赛系列培训+想了解的问题”,工作人员会将收集到的问题反馈给主讲专家,在培训当天由专家进行解答。




大赛相关链接

第四届全国翻译技术大赛正式启动

第四届全国翻译技术大赛一号通知





<<<  END >>>



点我访问原文链接