中医药凝聚着中华民族数千年的健康智慧,是中华文明的重要载体与杰出代表。随着全球健康治理体系变革加速,中医药在疾病预防、慢病管理及康复医学中的独特价值日益受到国际社会关注。当前,文明交流互鉴已成为推动人类进步的重要动力。中国和欧洲国家在医学人文、天然药物研究及健康产业领域合作基础深厚,前景广阔。为深入探讨中医药现代化与国际化的创新路径,促进传统医学与人工智能的对话融合,推动人类卫生健康共同体倡议的发展,中国翻译协会医学语言服务专业委员会联合瑞士中医药大学国际合作实验室、德国汉堡大学附属埃彭多夫医院汉萨美安中医中心于2026年8月14-16日国际中医药学术交流与合作会议期间,在德国黑森林地区赫兴施万德(H?chenschwand)举办“中医药跨文化传播与文明互鉴国际论坛”。论坛将汇聚政产学研各界代表,共商中医药全球传播新范式,共绘文明互鉴新蓝图。
一、组织机构
指导单位
中国翻译协会
主办单位
中国翻译协会医学语言服务专业委员会
德国汉堡大学附属埃彭多夫医院汉萨美安中医中心
(HanseMerkur Zentrum für TCM am UKE)
瑞士中医药大学国际合作实验室
协办单位(持续更新中)
世界针灸学会联合会对外交往工作委员会
瑞士中西医结合学会
传神语联网网络科技股份有限公司
雅信诚医学信息科技有限公司
深圳云译科技有限公司
二、时间与地点
时间: 2026年8月14-16日
地点:德国黑森林地区赫兴施万德(H?chenschwand)
三、论坛议题
1. 医学语言服务与中医药国际传播
2. 中医药术语标准化、中医药翻译与跨文化沟通
3. 东西方传统医学音乐治疗与艺术疗愈
4. 多语种中医药问诊大模型研发与应用
5. 多语种人工智能中医药同声传译系统研发与应用
四、论坛日程
8月14日:抵达会议目的地
8月15日:主会场会议、圆桌论坛及合作交流
8月16日:会议结束
五、参会费用
本次论坛不收取会议费,参会人员需自行承担往返差旅费用、签证办理费用、会议期间的食宿、交通、医疗及保险等所有费用。
六、签证支持
主办方为参会者提供申请申根签证的邀请函,请参会者根据申根签证要求提前准备材料。
七、联系方式
请拟参会人员于2026年7月10日前将姓名、单位、职务/职称、联系方式(电话+电子邮箱)、发言题目及摘要发送至会议邮箱yingfan2000@gmail.com,以便统一发送邀请函与安排会务等相关事宜。
联系人:刘老师 瑞士中医药大学(Swiss TCM Uni)
地址:Langwiesstrasse 7, 5330 Bad Zurzach, Switzerland
电话:+41 56 269 6605
电子邮箱:yingfan2000@gmail.com
八、其他说明
会议工作语言为中文、英文和德文,并提供多语种人工智能中医药同声传译服务。
