7月4日,由中国翻译协会指导、中国翻译协会医学语言服务专业委员会与广东省医药合规促进会联合主办的医药企业出海全链条合规与语言服务沙龙以线上线下相结合的形式在广州举办。本次沙龙聚焦医药出海涉及的质量体系搭建、语言服务、法律风控、行业战略四大板块,邀请多位专家同台分享,吸引了来自医药企业、法律服务机构及合规管理领域的从业者参会。
活动现场
谢名雁、杨瑞锋致辞
致辞环节,广东省医药合规促进会会长谢名雁指出,合规能力已成为决定药企能否在国际市场站稳脚跟的关键因素。北京雅信诚医学信息科技有限公司总经理、中国翻译协会医学语言服务专业委员会副主任委员杨瑞锋从语言服务视角切入,强调高质量的合规翻译是药品注册顺利审批的重要保障。
陈庆主持
沙龙由广东外语外贸大学高级翻译学院医学语言服务研究中心负责人、中国翻译协会医学语言服务专业委员会副秘书长陈庆主持。
分享发言
分享环节,珠海泰诺麦博制药股份有限公司高级总监郭晓娜以“体系先行 行稳致远”为主题,从六大维度分享QA合规实践。杨瑞锋从全球注册合规、GMP认证、数据安全三个方面进行分享,提出构建“医药合规多语内容管理中台”的发展愿景。中伦律师事务所顾问孟聪慧以《国务院关于对外投资的规定》为切入点,系统梳理企业出海的法律合规框架。北京炜衡律师事务所高级合伙人陈慧敏聚焦License-out交易议题,通过厘清ODI备案适用范围,剖析股权代持在不同国家和地区的法律风险与外汇合规要点。
参会人员还就双语体系建设、ODI备案实操、目标国税务筹划、知识产权出资合规、License-out资金回境、申报文件翻译质控等实务问题展开交流探讨。
本次沙龙搭建了“企业实践+法律风控+语言服务+行业战略”的交流平台,帮助医药企业系统梳理出海合规全链条,打通从执行到决策的完整链路。未来,中国翻译协会医学语言服务专业委员会将继续紧扣医药企业出海需求,充分发挥跨领域资源优势,助力中国医药企业在全球化赛道上合规前行、行稳致远。
